Azərbaycanın görkəmli yeseninşünas alimi, eyni zamanda Rusiyada da yaxşı tanınan filologiya elmləri doktoru, Beynəlxalq Yesenin mükafatları laureatı, Xəzər Universitetinin prorektoru Prof. İsaxan İsaxanlının “Азербайджанский поэтический венок Сергею Есенину” (“Serqey Yeseninə Azərbaycan şeir çələngi”) adlı yeni kitabı Xəzər Universitetinin Nəşriyyatında çapdan çıxmışdır.
Həm məzmununa, həm də tərtibinə görə ilk baxışdan tam orijinal əsər təsiri bağışlayan kitab illər ərzində böyük rus şairinin həyat və yaradıcılığının tədqiqatı ilə məşğul olaraq, filologiya elmləri doktoru elmi dərəcəsi alan və yeseninşünaslığa aid çoxlu dəyərli kitablar çap etdirən alimin mövzuya yeni sanballı töhfəsidir.
344 səhifəlik kitabın tərtibçisi və redaktoru olan İ. İsaxanlı həm də “Сергей Есенин в стихотворениях” (“Serqey Yesenin şeirlərdə”) adlı ön sözün müəllifidir. Onun Yeseninə həsr etdiyi 10 şeirin rus dilinə tərcüməsi də kitabda yer almışdır.
Kitabda Azərbaycan ədəbiyyatında Yeseninə həsr olunmuş ilk şeir – Əli Nazimin “Serqey Yesenin” adlı şeiri kirill və ərəb əlifbaları ilə verilmişdir.
Kitabda gərgin axtarışların nəticəsi olaraq, Yeseninə həsr olunmuş şeirlərin zəngin biblioqrafiyası təqdim olunmuşdur. Biblioqrafiyada .Azərbaycan müəlliflərinin Azərbaycan dilində yazdıqları 42 şeir, rus dilində qələmə aldıqları 69 şeir, Azərbaycan dilindən rus dilinə çevrilmiş 42 şeir və iki Rusiya müəlliflinin Yeseninə həsr olunmuş şeirlərinin rus dilində və Azərbaycan dilinə tərcümələri haqqında məlumatlar yer almışdır.
Kitaba İsaxan İsaxanlının öz şəxsi kitabxanasında Yesenin guşəsi önündə və müxtəlif vaxtlarda Moskva, Ryazan şəhəri və Ryazan vilayətinin Konstantinovo kəndində, həmçinin Mərdəkanda şairin adı ilə bağlı olan məkanlarda çəkdirdiyi (tək və qrup halında) fotoşəkillər daxil edilmişdir.
Kitabın korrektoru Afaq Şıxlı, rəssamı Mehdi Samadi, kompüter dizaynçısı Nərminə Qasımovadır.
“Азербайджанский поэтический венок Сергею Есенину” (“Serqey Yeseninə Azərbaycan şeir çələngi”) kitabı Azərbaycan və Rusiya yeseninşünaslığını zənginləşdirən dəyərli bir tədqiqat nümunəsidir.
***
“Азербайджанский поэтический венок Сергею Есенину” (“Serqey Yeseninə Azərbaycan şeir çələngi”) adlı kitab Rusiya yeseninşünaslarında ciddi maraq doğurmuşdur.
Kitab haqqında tanınmış yeseninşünaslardan daxil olan rəylərdən nümunələr
Дорогой Исахан!
Сердечное спасибо за Ваш замечательный подарок, "Азербайджанский поэтический венок Сергею Есенину", за Вашу любовь к поэту, за Ваше мастерство переводчика и глубокое понимание его поэзии, за Ваш подвижнический труд, объединяющий азербайджанских переводчиков, за Вашу научную эрудицию!!!
У нас в России еще нет такого подобного издания. Оно – ПЕРВОЕ и ВЕЛИКОЕ!
Здоровья Вам и успехов. До встречи, с искренним уважением и любовью,
Гусева (Шубникова-Гусева) Наталья Игорьевна
доктор филологичуских наук, главный научный сотрудник, руководитель есенинского комитета при Института мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук
Дорогой Исахан!
Очень тронуты и восхищены Вашим подарком! Огромное Вам спасибо!
Мы в этом учебном году работаем в вузе в Узбекистане, но к счастью, мама Ирины смогла получить Вашу бандероль. Теперь летом, когда мы вернёмся в Тамбов, нас ожидает встреча с Вашей книгой и увлекательное чтение - как говорили в детские годы Есенина, душеполезное!
Всего Вам самого доброго, новых творческих успехов и встреч с друзьями-есениноведами!
Обнимаем и шлём горячий привет из краёв, также хранящих память о великом поэте!
Ваши Ирина и Владимир
Тамбовский Университет
имени Державина
Здравствуйте, уважаемый Исахан!
На днях Юрий Вадимович Блудов (Ryazan şəhərindən tanınmış yeseninşünas – red) "похвастался" полученной Вашей новой книгой "Азербайджанский поэтический венок Сергею Есенину".
Замечательная книга, поздравляю!
Естественно, не могу не обратиться с просьбой, если возможно, прислать мне её. Моя есенинская коллекция и библиотека просто не могут пропустить такое издание.
К тому же материалы из этой книги могут пополнить раздел "Есенин на языках народов мира" на моем сайте Есенин.ру (если позволите, конечно).
Буду очень признателен за положительный ответ на мою просьбу.
С уважением, Трифонов Сергей
член Международного Есенинского общества «Радуница», библиофил, коллекционер, создатель сайта esenin.ru
Дорогой Исахан!
Весь Есенинский мир следит за Вашим здоровьем! Нет сомнений, что Всевышний не допустит ухудшений или замедления восстановительного процесса и Вы скоро встанете на ноги.
Пусть победа в номинации "Переводы" Международной литературной премии им. С. Есенина послужит дополнительным лекарством для этого. (İsaxan İsaxanlı 2025-ci il "О РУСЬ, ВЗМАХНИ КРЫЛАМИ" Beynəlxalq Yesenin mükafatının qalibi olub. (tərcümə nominasiyası üzrə). Qaliblərə mükafat 24 oktyabr 2025-ci ildə Moskvada təqdim olunub. İsaxan İsaxanlı səhhəti ilə bağlı mükafatlandırma mərasimində iştirak edə bilməyib)
Братски обнимаю!
Ваш Дм. Дарин
поэт, писатель,Председатель отборочного жюри Международной Литературной Премии им. Сергея Есенина "О РУСЬ, ВЗМАХНИ КРЫЛАМИ"
Дорогой Исахан Исаханлы!
Книгу получил, огромное спасибо! Издана отлично, солидно. Пока только пролистал. Увидел, что там представлены и Ваши стихотворения. В конце книги замечательные фотографии. Буду читать. Еще раз, спасибо!!!
Дружески, с уважением,
Юрий Вадимович Блудов
Ветеран УФСБ России по Рязанской области, подполковник в отставке, Рязанский есениновед
Дорогой Исахан, добрый день!
Сердечно благодарю Вас за неожиданный и такой шикарный подарок - книгу Азербайджанский поэтический венок Сергею Есенину, которую сегодня получил на почте. Очень тронут Вашей памятью обо мне. Горжусь Вашей творческой, научной и подвижнической деятельностью!
Ваш Сергей Пяткин,
доктор филологических наук, профессор, г. Арзамас
Глубокоуважаемый Исахан!
От всего сердца благодарю Вас за бесценный подарок. Книга необыкновенно интересна и
соответствует самым высоким мировым стандартам.
Огромное Вам спасибо от имени всех рязанцев за такую добрую и деятельную память о великом русском поэте - верном друге азербайджанского народа, которую сохраняет современный Азербайджан, славный город Баку, Ваш замечательный университет и Вы лично, дорогой Исахан.
С искренним уважением и сердечной признательностью, руководитель Есенинского научного центра Рязанского государственного университета им. С.А.Есенина, доктор филологических наук, профессор О.Е.Воронова.
Дорогой Исахан!
Я получил Вашу книгу: какое прекрасное, роскошное издание! И часть фотографий – мне были неизвестны.
И большое спасибо за теплое посвящение!
Я не знаю, что послать Вам взамен. Скажите, что Вам нужно из Франции!
Всего самого доброго!
Мишель Никё
Профессор-эмерит Университета Кан - Нормандия
Франция